Wij - Team Tablao Flamenco

Abanilla wordt ook wel het spaanse Palestina genoemd.

Spaanse cultuur, Gipsy cultuur, stijl, authenticiteit en sympathie - dit is in 
een paar woorden wat we u bieden in onze zigeunergrot in Abanilla 
(Murcia). 

Abanilla is een historisch oud dorpje, met smalle straatjes en weinig verkeer. U waant zich in Spanje van de vorige eeuw. Het is alsof de ezels nog voorbij komen lopen...... 

Het gebied heeft een oorspronkelijk karakter van landbouw, sinaasappelen, citroenen, amandelen en olijfboomgaarden. 

In de bergen rondom Abanilla vindt u vele grotten waar de zigeuners leefden, ten midden van palm oases. In een woestijnachtige natuur.

De ¨oudheid¨ is nog voelbaar in Abanilla en er is een officiële wasplaats waar wat vrouwen daadwerkelijk nog hun kleding wassen met de hand.

Vanuit het centrum ziet u op de berg het standbeeld van Jezus Christus. In diezelfde berg, bevindt zich onze zigeunergrot - de Tablao flamenco 'La Tona'.


Op de weg naar de grot, zult u veel vriendelijke, aardige en behulpzame mensen vinden. Wat weer zo typerend is voor Abanilla.

Eenmaal binnen in de zigeunergrot, zult u overvallen worden door de energie die hier van uit straalt. De grot is typisch spaans te noemen, van alle versieringen tot de authentieke show toe.

Wat het belangrijkste voor ons is om u de spaanse en zigeunercultuur over te brengen. Zodat u meegezogen wordt in de muziek en het leven wat de zigeuners geleefd hebben.

De grot is als een klein theater, en vanuit alle hoeken kunt u de show goed volgen. U wordt als het ware de show ingetrokken omdat alle tafels en stoelen rondom de tablao staan. U ziet alle kleine details van de artiesten zoals de uitstraling op de gezichten, bewegingen van de handen en voeten van 
de artiesten, door de korte afstand waarop de stoelen staan. 

Wij zeggen altijd maar zo, u zelf bent tevens de artiest omdat uw energie even belangrijk is voor de artiest als de energie van de artiest voor u. En daardoor zal er een explosie van energie zijn en zult u de ware flamenco ervaren Voordat de show is er een korte speach in het engels en-of nederlands. Er wordt in het kort uitgelegd waar u op moet letten en het zal u meer begrip geven voor de flamenco en het leven van de zigeuners.

Als u geïnteresseerd bent in de spaanse cultuur, in de echte flamenco, ontvangen wij u graag in onze zigeuner grot 'La Tona'. Een avond vol energie en passie...een ervaring die u niet snel meer zult vergeten. 

Welkom in het echte traditionele Spanje, welkom in 'La Tona'. 

Uw team van 'La Tona' 

 

   

 

Design by - 2006 - 2011